1.Resonancestructuresthatcausedisplacementorappearanceofabsorptionbandsinthevisiblespectrumoflightareresponsibleforcolor.译文:能够在可见光谱吸收区引起位移或显色的共振结构是产生颜色的原因。 |
|
|
2.Dyesaresynthesizedinareactor,filtered,dried,andblendedwithotheradditivestoproducethefinalproduct.译文:染料是在反应器中合成的,经过过滤,染色,再与其他添加剂混合以合成最终的产品。 |
|
|
3.Theresultantpowderisknownas“basepowder”,anditsexacttreatmentfromthispointondependsontheproductbeingmade.译文:所得到的粉末被认为是“基粉”,从这一步开始,对基粉的处理方式取决于所生产的产品。 |
|
|
4.Adyecangenerallybedescribedasacoloredsubstancethathasanaffinitytothesubstratetowhichitisbeingapplied.译文:染料一般可描述为可吸附于被染色底物上的彩色物质。 |
|
|
5.Asagasorasagaseoussuspension,thepaintissuspendedinsolidorliquidforminagasthatissprayedonanobject.译文:当涂料以气态或气态悬浮物来使用时,是在气体中以液体或固体形式存在,并涂布于物件上。 |
|
|
6.Mostpaintsincludeatleastfourgroupsofcomponents:binders,volatilesubstances,pigments,andadditives.译文:大多数涂料包括四组成分:绑带,可挥发物质,颜料和粘土。 |
|
|
7.Detergentsuseasyntheticsurfactantinplaceofthemetalfattyacidsaltsusedinsoaps.译文:洗涤剂中使用的合成活性剂可放在金属脂肪酸盐中来制造肥皂。 |
|
|
8.However,thereisasignificantdifferencebetweenthem;soapsareproducedfromnaturalproducts,anddetergentsaresynthetic,orman-made.译文:然而,他们之间存在一个重大的差别;肥皂是合成的或人造的产品,而洗涤剂是天然产物。 |
|