《英语翻译基础》作业(3)标准答案
一、选择题
1.“你的建议值得商榷。”的正确译法为:___ B _____.
A. “Your suggestion is worthy of discussion.”
B. “Your suggestion is open to question.”
C. “Your suggestion is worth being discussed.”
D. “I can consider your suggestion.”
2.“service station” 应该翻译成: (B )
A. 服务站 B. 加油站 C. 服务场所 D. 服务生
3. “High school” 的意思是 ( C. )
A. 高等学校 B. 大学 C. 美国中学 D. 学院
4. “armed to the teeth” 被译为“武装到牙齿”,这是运用了什么翻译方法? A
A.直译法 B. 意译法
C. 汉语同义习语的套用法 D. 归化法
5.“rest room” 是指( B )。
A.休息室 B. 洗手间 C. 卧室 D. 起居室
6. “Do you see any green in my eye?”可以翻译为:__ B _____。
A. 你从我的眼睛里看到绿颜色吗?
B. 你以为我是好欺骗的吗?
C. 你从我的眼睛里看到嫉妒的感觉吗?
D. 你以为我在嫉妒你吗?
6.凤凰在东方象征着( A. ); 而在西方象征着( A. )
A. 高贵,威严,权利;复生,再生
B. 复生,再生;高贵,威严,权利
C. 凶残;复生,再生
D. 高贵,威严,权利;凶残
二、翻译句子。
1. He is now holding a wolf by the ears.
现在正骑虎难下”,
2. It was another one of those Catch-22 situations: you are damned if you do, you’re damned if you don’t.
这真是又一个左右为难的尴尬局面做也倒霉不做也倒霉。
3. I wonder whether he is a Trojan Horse.
我不知道他是否是个内奸。
4. Among the blind the one-eyed man is King.
山中无老虎,猴子称霸王
5. He is just a stalking horse in the election contest.
他在这次竞选中只不过是充当 真正候选人的幌 子而已
6. —— She looks blue today. What’s the matter with her?
—— She is in holiday blue.
她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?
她得了假期忧郁症。
7. He is too yellow to stand up and fight.
他太软弱,不敢起来斗争。
三、翻译文章
The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week. The most common mode of instruction is the lecture. When lectures are the principal method of instruction in larger classes, regular periods may be set aside for small group discussions under the leadership of an assistant instructor. In cases where a small class size encourages informality, lectures may be combined with discussion sessions based on assigned readings, required textbooks, and other outside materials.
由一位教授和二三十名学生每周会晤两三次,每次授课时间45分钟到50分钟,是大学程度课堂教学的传统方式。最普遍的教学方式是讲课。较大的班以讲课为主要教学方法时,也会拨出一定时间由助教领导进行小组讨论。如果班小,比较随便,便可以既讲课有讨论指定的读物、规定的教科书和其他课外资料。
下一篇:暂无