1.Theelementsaresometimesgroupedaccordingtotheirproperties.译文:元素有时可根据他们的性质成组。 |
|
|
2.Moleculesaremadeupoftwoormoreatoms,eitherofthesameelementoroftwoormoredifferentelements,joinedbyoneormorecovalentchemicalbonds.译文:化合物由两个或两个以上原子组成,同种元素或不同的两种及两种以上元素的原子之间依靠一或多个离子键结合。 |
|
|
3.Theatomconsistsofacentral,positivelychargedcore,thenucleus,andnegativelychargedparticlescalledelectronsthatarefoundinorbitsaroundthenucleus.译文:原子由中心带正电荷的原子核,以及在围绕原子核的轨道上运动的带负电的微粒电子组成。 |
|
|
4.Theendpointreacheswhentheindicatorjustchangescolorpermanently.译文:当指示剂刚变色时就达到了滴定终点。 |
|
|
5.Thealchemistsbelievedthatmetalscouldbeconvertedintogoldwiththeaidofamarvelousmineralcalledthephilosopher'sstone,whichtheyneversucceededinfindingormaking.译文:炼金师们相信在一种令人惊异的矿物——点金石的帮助下,金属能够转变成黄金,但他们从未成功地找到或制成这种石头。 |
|
|
6.Asuitableindicatorshouldbechosen,preferablyonethatwillexperienceachangeincolor(anendpoint)closetotheequivalencepointofthereaction.译文:应该选择合适的指示剂,最好是选择那种在反应终点会改变性质的物质。 |
|
|
7.Mostpeoplebelievedthatnaturalprocesseswerecontrolledbyspirits,andtheyreliedonmagictopersuadethespiritstohelpwhiletheyconductedpracticaloperations.译文:现在,大多数人认为自然过程可由人脑控制,并且在他们做物理操作时魔力可帮助他们说服大脑。 |
|
|
8.Thisisbestachievedbywashingahangingdropfromthetipoftheburetteintotheflaskrightattheendofthetitrationtoachieveadropthatissmallerinvolumethanwhatcanusuallybeachievedbyjustdrippingsolutionofftheburette.译文:这一目标(指反应终点)可通过在滴定即将结束时,利用蒸馏水清洗悬挂于滴定管尖端的液滴并汇入烧瓶来实现,该液滴体积上要比通常从滴定管滴下的液滴小得多。 |
|