1.Thisamountofenergyisspecifictoaparticularelectrontransitioninaparticularelement,andingeneral,eachwavelengthcorrespondstoonlyoneelement.译文:某元素中特定电子的跃迁所需能量是特定的,一般来说,一种原子与一个波长相对应。 |
|
|
2.TypicalusesofGCincludetestingthepurityofaparticularsubstance,orseparatingthedifferentcomponentsofamixture译文:气相色谱的典型用途是测试粒状物的结构和化合物的不同组成。 |
|
|
3.Substancesandtheformofasubstanceusedinachemicalprocessshouldbechosensoastominimisethepotentialforchemicalaccidents,includingreleases,explosionsandfires.译文:化学过程中使用的物质及物质的形态应当选择用以尽量减少发生包括释放、爆炸及火灾之类的潜在的化学事故。 |
|
|
4.UV/Visspectroscopyisoftenusedinthequantitativedeterminationofsolutionsoftransitionmetalionsandhighlyconjugatedorganiccompounds.译文:紫外-可见分光光度计经常用来定性分析金属离子和有机化合物。 |
|
|
5.Theinstrumentusedinultraviolet-visiblespectroscopyiscalledaUV/visspectrophotometer。译文:紫外-可见吸收光谱法中使用的仪器称为紫外-可见分光光度计。 |
|
|
6.Inchemicalproduction,wellwrittensafetymanualiskeptavailableatallplacestoknowaboutvarioushazardsandtobringtheriskleveltotolerable.译文:在化工生产中,辞藻华丽的安全手册在所有场合都适用于了解各种危害和将风险降至可容忍的水平。 |
|
|
7.Iftherewasnotanalternative,theywouldthenfindawayofusingthecarbondioxideinsomeotherprocess.译文:如果没有替代方案,他们就会寻找途径将二氧化碳用于其他一些过程。 |
|
|
8.Inordertocreatesenseofsafetyconsciousness,safetysectioncanorganizevariouscompetitionseveryyearlikesafetyessay,slogan,debateandquizcompetitionsforregularemployeesandgiveprizestothewinners.译文:为了建立安全意识,安全委员会每年都可以组织正式员工参加各种竞赛, |
|